keskiviikko 8. huhtikuuta 2009

die! sachertorte, die!

nom nom nom nom nom nom nom nom nom nom


Jatkan monikielistä leivontaa, eli tällä kertaa kohtuu aidohko sacherpohja saksaksi(pakkohan se on olla aito kun on saksaksi):

eli yksi pohja 24 senttiä leveään vuokaan ja tässä keskitytään pelkkään pohjaan koska sehän on kakun sielu.

300 g suklaata, itsellä lidlin 81% tummaa ja vanhoja tempeointi jämiä.
130 g voita
40 g tomusokeria
5 g vaniljasokeria
1 prise salz.. kai tämä meinaa jotain hyppysellistä suolaa
6 valkuaista
6 keltuaista
180 g sokeia
130 g jauhoa

Aloita temperoimalla voi ja munat, eli nosta pöydälle lämpenemään, erottele munat. Hienoa olisi jos voivaahdon ja marengin saisi tehtyä samaan aikaan mutta ei kellään taida olla kahta konetta. Vaahdota voi pölysokeri vaniljasokeri ja suola valkoiseksi ja sulata suklaa samalla, lisää valmiiseen vaahtoon koneen pyöriessä hitaasti keltuainen kerrallaan(und dabei die Dotter nach und nach). Kaada sula suklaa sekaan ja jos käytät samaa yleiskonetta niin kaavi massa toiseen kulhoon ja pese koneen kulho. Vaahdota sokeri ja valkuaiset pehmeäksi marengiksi, liian kova jää helposti kokkareiksi suklaamassaan sekoittaessa. Sekoita valmis marenki suklaamassaan ja sihtaa jauhot sekaan.

valmis pohja


Valmis massa kaadetaan vuokaan, helpoin tapa on laittaa se kakku rinkulaan pellille paperin päälle, ei tarvitse voidella tai mitään. Massa kannattaa levittää vuokaan niin että keskellä on selvä monttu sillä se voi nousta paljonkin. Paista 190 asteessa noin tunti, tein puolikkaan ja meni noin 45 minuuttia.

8 kommenttia:

Laila kirjoitti...

Lisaa, please! Kerro, miten taytit ja kuorrutit...
Sacher on kylla mun ehdoton suosikki.

Anonyymi kirjoitti...

Eikös sacher ole Itävallasta??

Kaisa kokar hela dagen. kirjoitti...

Hei hauskoja kuvia ja kiva blogi! JEe!

aleksi kirjoitti...

onhan se Itävallasta Demel konditoriasta mutta saksaa ne puhuu.
Täytän ja kuorrutan tossa huomenna nini sitte, normi sacher täytteitä ei tule koska niistä en niin pidä.

Anonyymi kirjoitti...

En ole mikään sacherkakun tuntija enkä edes osaa saksaa, mutta sen verran tajuan, että alkuperäisessä ohjeessa näkyy olevan 30 g suklaata ja suomennoksessa 300 g. Kummankohan mukaan teit?

aleksi kirjoitti...

tajusin kyllä ihan oikein.. mutta tossa on väärin määrät, siinä on myös munien määrät väärin. 300g suklaata ja 6 munaa

Elisabet kirjoitti...

Lol, recepti vaikutta tosiaan paljon paremmalta ja enemmän mielenkiintoiselta kun alkuperäinen resepti on saksaksi :) Mielenkiintoinen blogi muutenkin! Saanko kysyä että opiskeletko/oletko opiskellut leipuriksi/kondiittoriksi?

aleksi kirjoitti...

tämä reseptihän on ihan oikean kondiittorin resepti.. että ainakin kohtuu lähellä :)


ja en opiskele.. olen leipurina ihan töissä